​SGCQ # 13: Success Factors on How to Start and Build up a Collaboration|如何开始并和企业建立合作的成功因素

Fri, 09 Aug 2019 17:30:00 GMT ~ Fri, 09 Aug 2019 21:30:00 GMT
Limited 99
Startup Grind Chongqing

Show

Please select the order price

第三方登录:

More Details

Event DetailsHide...

Startup Grind Chongqing presents

重庆创业磨坊呈现

http://www.huodongxing.com/file/20180705/5563107862793/843502646954905.jpg 
http://www.huodongxing.com/file/20180705/5563107862793/223502647100231.jpg 

Success Factors on How to Start and Build up a Collaboration with a Corporate

如何开始并和企业建立合作的成功因素

 Key Take Aways from Merck Accelerator

从默克加速器那里可获得的重点知识

http://www.huodongxing.com/file/20180705/5563107862793/173502648330232.jpeg 


Join us for an insightful evening with Mira Zhang & Hong Wa Poon from Merck Accelerator China on Friday, August 9th. Both Mira and Hong have been involved in the development and conceptualization of their corporate innovation program and are successfully building strong relations between Startups and Merck.



欢迎加入我们和来自默克加速器中国的Mira Zhang和Hong Wa Poon共同度过一个干货满满的一晚! Mira和Hong都参与了默克公司创新计划的研发,并成功地在创业公司和默克之间建立了牢固的关系。

Everybody is talking about corporate innovation, startup-corporate success cases, but where are these success cases exactly? Corporate innovation models are found in most Fortune 500 companies, but only functioning in a few of them. 

现在每个人都在谈论企业创新和创业公司联合企业的成功案例,但这些成功案例究竟在哪里?大多数财富500强企业都有企业创新项目,但只有少数企业能够成功运作这一类项目。




We will talk about? 
在这场活动中我们会讨论?


> The right timing to begin your startup journey, and when you should consider joining a corporate program. 
启动创业之旅的正确时机,以及何时可以考虑加入公司创新计划。

> Acceleration, POC, Prototyping – learn about the existing partnership models and what is feasible and what is not? We will explore the risks, misconceptions, and what you should look out for when approaching a corporate. 
加速,POC,原型 - 了解现有的创业合作伙伴关系模式。什么是可行的,什么不可行?我们将探讨风险,误解以及在接触企业时应该注意的事项。

> Exchange with two experts in the area of healthcare, performance materials, life science and other related innovation fields. 
与两位专家围绕医疗保健、高性能材料、生命科学和其他相关创新领域沟通交流。



This event is for: 
此活动适用于:


> Startups and founders who are considering to join a corporate program.
考虑加入企业创新计划的初创公司和创始人

> Industry experts, stuck in their corporate job - who have the urge to start up, and don’t know when the right timing is and how to do it. 
行业专家--自己的企业工作 ,同时有创业的冲动,但不知道什么时候是正确的时机,也不知道怎么做

> Corporate Innovation units who want to exchange with a seasoned team and learn best practices. 
企业创新部门--希望与经验丰富的团队交流并学习最成功案例

> Investors, Accelerators and Incubators who want to find potential partnerships. 
希望寻找潜在合作伙伴的投资者、加速器和孵化器


Agenda 

活动安排

17:30 Workshop


18:30 Registrationand Food & Beverages 签到、食物和饮料


19:00 Introduction of Startup Grind 介绍创业磨坊 


19:30​ Introduction of Merck Accelrator by Hong Wa Poon and Mira of Merck

个人介绍:Hong Wa Poon, and Mira, Merck


19:45 Fireside Chat:  Success Factors on How to Start and Build up a Collaboration with a Corporate.

炉边对话: Success Factors on How to Start and Build up a Collaboration with a Corporate.


20:30Panel Discussion and Q&A 

专题讨论和问答环节


21:00Networking 社交 


21:30End of event 活动结束 



Date: August 9th (Friday)


日期: 08月09日(星期五)


Time: 17:30 - 21:30


Venue:

CIDI (Chongqing) Industrial Design Institute


2/F,  Unit 1, Block 5, Vanke 023 Innovation Center, 27 Luohangou, Jiulongpo  District, Chongqing Municipality, People's Republic of China


地址: 重庆市九龙坡区罗汉沟27号万科023创意天地5幢1单元2层



Language:中文&英文


The Event is in Chinese &English provided by Akkadu:


Live Streaming  Translation


欢迎收听我们的免费现场报道


Scan the QR Code to enter the simultaneous event

broadcast & translation sponsored by Akkadu.


Please bring your own earphones to listen to the translation


请准备带自己的耳塞


为听现场翻译



Press the QR-Code to get directions to the venue

扫描下方二维码获取活动地址信息

cidisw.jpg



Press the QR-Code to get your Ticket

扫描下方二维码报名参加活动

hdx qr.jpg


Early Bird Ticket 早鸟票 40 RMB

Door Price Ticket 现场门票 70 RMB



About the Speakers

关于主讲人

MIRA ZHANG

Manager Innovation Hub China of Merck

创新经理|集团战略与转型合作处

Mira joined Merck China and the healthcare industry since the year 2013. She worked for the executive offices for Biopharma China and Biopharma APAC, Mira has rich experience in managing executive engagement and corporate strategic projects. Mira also has intrapreneurial experience with Merck APAC during its digital initiative in 2016.


Today, Mira is managing the Accelerator program in China and internal ideations in the China Innovation Hub based in Shanghai. Mira received her bachelor degree from the University of Hull, UK. Along with a Master's degree from Tsinghua University and Executive MBA from INSEAD.



Mira 2013年加入默克中国,从事医药健康业务相关工作。她曾在生物制药中国及亚太区的执行总裁办公室任职。Mira在高层管理和企业战略项目方面拥有丰富的经验。2016年她曾参与默克亚太区数字化发展项目并从而拥有内部创业经验。现在,Mira负责管理默克中国加速器以及内部创新孵化等业务。她获得了英国赫尔大学的学士学位、清华大学的硕士学位和法国INSEAD的EMBA学位。



HONG WA POON

Innovation Manager at Merck 

创新经理 - 中国创新中心|集团战略与转型合作处

Hong Wa Poon, Innovation Manager - China Innovation Hub | Group Strategy and Transformation

Hong Wa Poon has been responsible for scouting the best science and technology startups for Merck to partner up. Hong contributes to the setup of Merck's newly established China Innovation Hub in Shanghai through Accelerator and Digital Acceleration. 


Before this, he was based in Merck’s Innovation Center in Germany and contributed to build up the external innovation activities to strengthen Merck's innovation power through scouting and connecting startups worldwide with internal colleagues to build up collaborative projects and to explore potential new business opportunities. 


He is a Mechanical Engineer by training and holds a M.Sc. from RWTH Aachen and Tsinghua University as well as an MBA from the Collège des Ingénieurs.


Hong Wa Poon一直负责为默克公司寻找最佳科技创业公司。潘康华为默克公司在上海建立的中国创新中心做出了杰出贡献。在此之前,他曾在默克的德国创新中心工作,通过在全球范围内初创企业的联系,建立诸多合作项目并探索了潜在的商机合作机会,为加强默克的创新能力建立外部创新渠道做出了杰出贡献 。他是一名机械工程师,拥有亚琛工业大学硕士学位和清华大学工程学院MBA工商管理硕士学位 。



With programs in China and in our headquarters in Germany, 3-month China Merck Accelerator program runs two intakes per year, aiming to identify promising startups and support them in their business development journey. With focus on startups in the seed to series A financing round in the fields of healthcare, performance materials, life sciences, as well as other related business fields. 


The second intake of China Accelerator program is now under the acceleration phase, meanwhile, the application for the third intake of China Accelerator program Batch is open from July 26th, 2019 until August 12th, 2019.  

默克加速器致力于发掘有潜力的初创公司,并为他们的业务发展提供支持。为期三个月的默克中国加速器一年将分为两期进行,重点关注医药健康、高性能材料、生命科学,及其它新兴技术领域内处于种子期至A轮融资的初创公司。春季首期加速器仍在项目加速中,秋季第三批将于2019年7月26日开始正式招募,截止日期到8月12日。




2019 CHINA MERCK ACCELERATOR APPLICATION PROCESS 

2019秋季默克中国加速器申请流程


Merck, the world's leading technology company, announced the official opening of a new round of accelerator applications. Invite you to join!


The third batch of application time: July 26, 2019- August 12th, 2019


Target financing stage: seed round - Round A

Key areas of focus: medical health, life sciences, high-performance materials, biosensing and interaction, liquid biopsy technology and artificial intelligence health solutions


Selected companies will:

> Enter the Merck market and expand the business, establish cooperation with the project

> Get guidance from Merck's in-house experts and external industry leaders

> Contact Merck China's local network to establish contacts with different business parties

> Get up to 50,000 euros in funding and additional investment opportunities

> Increase visibility in investors and other business partner groups

> Enjoy customized coaching and innovation with in-house experts and external mentors

> Selected companies have the opportunity to join the Merck headquarters innovation center to explore the European market

> Share office space with Merck Shanghai and Guangzhou Innovation Center


We look forward to working with you in the Fall Merck China Accelerator Project!



全球领先的科技公司默克宣布正式开启新一轮加速器申请。邀请您的加入!

第三批申请时间:2019年7月26日 - 2019年8月12日

目标融资阶段:种子轮 - A轮

重点关注领域:医药健康、生命科学、高性能材料、生物传感与交互、液体活检技术及人工智能健康解决方案

Merck China Accelerator 2019Q3 Flyer CN.jpg

入选企业将:

> 进入默克市场并拓展业务,建立合项目合作

> 获得默克内部专家和外部行业领袖的指导

> 接触默克中国本土网络,与不同业务方建立联系

> 获得高达5万欧元的资金支持以及额外的投资机会

> 提升在投资者和其他业务伙伴群体的知名度

> 享受定制化辅导,与内部专家和外部导师联合创新

> 选拔出的企业有机会加入默克总部创新中心探索欧洲市场

> 与默克上海和广州创新中心共享办公空间

我们热切期望与您在秋季默克中国加速器项目中合作!


Merck China Accelerator 2019Q3 Flyer vertical EN.jpg


Learn more at acceleratorchina.merckgroup.com, and register your startup today at http://merck-china.mikecrm.com/AFRlm14 or Scan the following QR Code to register!


点击 “acceleratorchina.merckgroup.com” 了解更多,点击“http://merck-china.mikecrm.com/AFRlm14 ”立即申请或扫一下二维码



About the Host

关于主持人

Clark Rubino

全球创业磨坊重庆分部负责人

Startup Grind Chongqing, Chapter Director

重庆良计商务信息咨询有限公司创办人

CQ Bright Ideas Consulting Services Founder CEO

 注意:本次活动将由Akkadu进行在线现场直播!

this event will be live streamed online by:

Akkadu是一个直播高质量活动音频(也是翻译的音频)和演示的平台。 它还可以自动保存直播内容,使内容在任何时间、任何地点为任何人可用。
Akkadu is a platform to live stream high-quality events audios (also translated audios) and presentations. lt also automatically saves the live stream making the content available to anyone, anytime, anywhere.


akkadu-qr(1).png


Live Streaming  Translation



欢迎收听我们的免费直播


Scan the QR Code to enter the simultaneous event broadcast & translation sponsored by Akkadu.



About Startup Grind

关于创业磨坊

Startup Grind is the largest independent startup community, actively educating, inspiring, and connecting 2,000,000 entrepreneurs in over 600 cities in 125 countries. We nurture startup ecosystems  through events, media, and partnerships with organizations like Google for Startups.

创业磨坊是一个教育、启发并连接企业家的全球性独立创业社区。通过举办活动、媒体传播以及与Google for Startups等组织的合作,我们在全球125个国家、超过600个城市推动当地创业生态系统的进一步完善,为2000000位创业者提供帮助。


The cornerstone of our community are the monthly events featuring successful local founders, innovators, educators and investors who share lessons learned on the road to building great companies. Founded in Silicon Valley in 2010, Startup Grind has helped millions of entrepreneurs find mentorship, connect to partners and hires, pursue funding, and reach new users.

每个月我们都会邀请到重庆具有影响力的企业创始人、创新者、教育者以及投资人来参加我们的活动,和大家分享他们的个人故事以及他们在创业道路上所得到的经验和教训。从2010在硅谷创立,Startup Grind已经成功帮助数以百万计的创业家与导师、合作伙伴、新雇员建立联系,找到投资资金和新用户。



We are very proud to receive global support from Google For Startups. We are also very thankful to all our local media partners, venue sponsors, F&B partners to support us in organizing our events. If you are interested in learning more about sponsorship opportunities, please reach out to us!

对于来自Google for Startups的全球性支持我们感到很自豪和骄傲,我们也很感谢我们所有在本土的媒体合作伙伴、场地支持伙伴、食品饮品支持伙伴对我们一直以来的支持和帮助。如果你对成为我们的支持伙伴有兴趣,请联系我们!


Our Team

我们的团队


Our events are powered by a team of volunteers, each with a day job, and with the passion to create a stronger entrepreneurship community in Chongqing. Please don't hesitate to reach out to anyone if you have any questions!


我们的团队全部由志愿者组成,他们怀着建立一个更强大创业社区的热情确保我们每次活动的成功举办。如果有任何问题请随时联系我们团队中的任何一员。


Our Sponsors

我们的赞助商业


媒体合作伙伴 Media partners

本地合作伙伴 Local Partners

king noodles.jpg






Event Tags

Recent Participation

Perhaps you'd be interested in

Question

All Questions

Haven't posted any questions yet, grab a sofa!

Location...(Map Detail)

OrganizersMore

Startup Grind Chongqing

Startup Grind Chongqing

Startup Grind is the largest independent global startup community, actively educating, inspiring, and connecting 2,000,000 founders in 600 cities. SG的团队全部由志愿者组成,他们怀着建立一个更强大创业社区的热情确保我们每次活动的成功举办。如果有任何问题请随时联系我们团队中的任何一员。 Startup Grind events are powered by a team of volunteers, each with a day job, and with the passion to create a stronger entrepreneurship community in Chongqing. Please don't hesitate to reach out to anyone if you have any questions!

WeChat Scan

Share to WeChat→

Event Calendar   Dec
M T W Th F Sat Sun
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5